top of page

Los textiles indígenas representan la diversidad cultural de México, coinciden diseñadores oaxaqueño


24 / 10 / 2020

  • Detrás de cada diseño y prenda existe una historia y un arduo trabajo que llega a durar meses, comentan los participantes en el conversatorio “Los textiles indígenas en la moda actual”


Los diseños textiles y artesanales de las comunidades indígenas son un orgullo en el país porque están hechos con el alma y corazón de una cultura ancestral, afirmaron los diseñadores oaxaqueños Suilma Marimar Sánchez Martínez y Juan Manuel Bautista Ramírez, durante el conversatorio “Los textiles indígenas en la moda actual”, que se efectuó en la marco de la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2020, organizada por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).


Durante su intervención, la diseñadora, de origen mixe y estudiosa de textiles artesanales de diferentes comunidades indígenas de Oaxaca Suilma Marimar Sánchez Martínez comenta que se inició en el mundo del diseño de modas porque se dio cuenta de que en su comunidad se empezó a perder el gusto por portar la vestimenta tradicional.


Agrega que todas las expresiones textiles artesanales con el tiempo van evolucionando y cambiando, sin embargo, lo que nunca se debe modificar es el respeto por la cultura indígena.


Explica que hay diferentes técnicas para la elaboración de una vestimenta artesanal, hilados, bordados y tejidos, y precisó que todo el trabajo que se realiza para crear una pieza puede llevar días e incluso meses y tiene una historia detrás, es un relato de una manera diferente de ver la vida, y forma parte de una cultura originaria.


A su vez, el artesano y diseñador mixteco, originario de Huajuapan de León, Juan Manuel Bautista Ramírez expresa que se inició en el diseño de modas sin tener conocimientos previos de costura. “Comencé a estudiar a escondidas, porque socialmente era mal visto que un hombre se dedicara a ese oficio”.


Menciona que luego de tener éxito con sus diseños y empezar a vender algunas piezas, conoció diversas técnicas ancestrales, lo que le ha permitido desarrollar un estilo propio, donde lo más importante no es “el parche decorativo, sino el arte textil artesanal con las mejores telas del mundo”.


En esta jornada de la FLIN 2020, que se realiza en el marco de la campaña “Contigo en la distancia”, fue el conversatorio “Acciones para niños sobre lenguas indígenas” en el que agentes culturales dialogaron e intercambiaron experiencias en trabajos con niños, como una estrategia fundamental para recuperar, fortalecer y promocionar la diversidad lingüística y cultural de México.


En este dialogo participaron, Adriana Lebrija Rodríguez quien es productora de espectáculos interactivos que unen la ciencia y el arte para la difusión de estas dos disciplinas en 19 lenguas indígenas de México y Guatemala, Víctor Baquiax Puac, originario de la Aldea Chuatroj Totonicapán, en Guatemala, hablante y traductor de K’iche y docente de educación preprimaria bilingüe, Fausto Aguilar Domínguez, hablante de las lenguas ngiwa (popoloca) y mexikatlahtolli (náhuatl), diseñador y productor de materiales para la enseñanza y aprendizaje de estos idiomas, así como Alfonso Bautista Cerecedo, creador de materiales didácticos en mexikatlahtolli (náhuatl) para la enseñanza de la alfabetización inicial y promotor de la enseñanza bilingüe en primaria.


Cabe señalar que la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del INALI, realiza la FLIN 2020 de manera digital, como parte de la campaña “Contigo en la distancia”. Esta edición tiene el objetivo de analizar el mundo del cómic en lenguas indígenas, promover la creatividad de los hablantes e impulsar y fortalecer la producción cultural comunitaria.


Todas las transmisiones de conversatorios, presentaciones, talleres, documentales y eventos artísticos se pueden observarse a través del Facebook y YouTube del INALI, así como en la plataforma contigoenladistancia.cultura.gob.mx.


1 visualización